WeBible
Danish
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish
Salmernes Bog 94
12 - Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov
Select
1 - HERRE, du Hævnens Gud, du Hævnens Gud, træd frem i Glans;
2 - staa op, du Jordens Dommer, øv Gengæld mod de hovmodige!
3 - Hvor længe skal gudløse, HERRE, hvor længe skal gudløse juble?
4 - De fører tøjlesløs Tale, hver Udaadsmand ter sig som Herre;
5 - de underkuer, o HERRE, dit Folk og undertrykker din Arvelod;
6 - de myrder Enke og fremmed, faderløse slaar de ihjel;
7 - de siger: »HERREN kan ikke se, Jakobs Gud kan intet mærke!«
8 - Forstaa dog, I Taaber blandt Folket! Naar bliver I kloge, I Daarer?
9 - Skulde han, som plantede Øret, ej høre, han, som dannede Øjet, ej se?
10 - Skulde Folkenes Tugtemester ej revse, han som lærer Mennesket indsigt?
11 - HERREN kender Menneskets Tanker, thi de er kun Tomhed.
12 - Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov
13 - for at give ham Ro for onde Dage, indtil der graves en Grav til den gudløse;
14 - thi HERREN bortstøder ikke sit Folk og svigter ikke sin Arvelod.
15 - Den retfærdige kommer igen til sin Ret, en Fremtid har hver oprigtig af Hjertet.
16 - Hvo staar mig bi mod Ugerningsmænd? hvo hjælper mig mod Udaadsmænd?
17 - Var HERREN ikke min Hjælp, snart hviled min Sjæl i det stille.
18 - Naar jeg tænkte: »Nu vakler min Fod«, støtted din Naade mig, HERRE;
19 - da mit Hjerte var fuldt af ængstede Tanker, husvaled din Trøst min Sjæl.
20 - Staar du i Pagt med Fordærvelsens Domstol, der skaber Uret i Lovens Navn?
21 - Jager de end den retfærdiges Liv og dømmer uskyldigt Blod,
22 - HERREN er dog mit Bjærgested, min Gud er min Tilflugtsklippe;
23 - han vender deres Uret imod dem selv, udsletter dem for deres Ondskab; dem udsletter HERREN vor Gud.
Salmernes Bog 94:12
12 / 23
Salig den Mand, du tugter, HERRE, og vejleder ved din Lov
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget